竹新社
19日的NHK日本国际广播电台的中文新闻节目中,一名中国籍男性外包工作人员在播报完当天的靖国神社涂鸦事件后,脱稿进行了约20秒的发言,内容包括“尖阁诸岛是中国领土”。该人员现年40多岁,自2002年起负责将稿件日译中并在新闻节目中播报,与NHK的关联团体签订了业务委托合同。 NHK已通过关联团体向该人员提出抗议,团体也计划与该人员解约。 NHK就此事致歉,称该人员的行为是“在新闻中播出无关言论”,并表示会采取措施防止此类事件再次发生。 (NHK,日本经济新闻,每日新闻)
因AI字幕将“尖阁诸岛”的中文翻译为“钓鱼岛”,日本NHK宣布下线国际放送的串流AI翻译字幕功能。
据悉,在10日的放送中,AI字幕一度将英语“the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture”“Japan controls the Senkaku Islands”翻译为“冲绳县的钓鱼岛”“日本控制着钓鱼岛”。NHK当天发现问题后便下线了AI翻译字幕。
NHK的AI翻译字幕于2020年上线,使用的是Google翻译API。截止下线时,共支持包括简繁体中文在内的9种语言。
NHK
 
 
滚动到顶部